ニュース
混声合唱組曲「風の吐息」が出版されました!
昨年秋に兵庫県の氷上混声合唱団パストラールさんの30回記念演奏会で委嘱初演して頂きました「混声合唱組曲 ”風の吐息”」がカワイ出版より出版されました! 橋爪文さんの詩で桜の花舞う春から雪の降りしきる冬へと一年を巡ります。愛唱して頂ける作品に仕上がっていると思います。来年のThe Songsters第3回本公演でも上演します。ぜひ店頭で手にとってご覧ください♪
2011年第15回英国歌曲展に向けてリクエスト大募集!!のお知らせ
第14回英国歌曲展は、2010年9月18日王子ホールにて、無事終了致しました。
お忙しい中をご来場下さいました皆様、さまざまな応援を下さった皆様方に、心より御礼申し上げます。
本当にありがとうございました。
さて、第14回のコンサートでもアナウンス致しましたが、来年はいよいよ第15回の記念の会となります。
東京公演は2011年9月25日(日)銀座・王子ホール予定。また地方公演も複数予定しております。
1996年第1回の当初は「イギリスにも歌曲があるの?」と言われながらのスタートでした。そしていまだに、毎回「知らない曲ばかり」にもかかわらず、熱心に興味をもってお聴きくださるお客様の暖かさに励まされて、15年間やって参りました。15回の記念として、皆様からのリクエストによるプログラムを1ステージ組めたらと思っております。過去14回のレパートリーリストを以下に掲載致します。また、「英国歌曲展」のページからも内容がご覧頂けます。「あの曲をもう一度聴きたい」「今までまだ演奏されていないけれども、この曲を聴いてみたい」と思われる曲がございましたら、ぜひどんどんお寄せください。演奏者、会場その他の都合により、必ずしもすべてのリクエストにお応えできるかどうかはわかりませんが、今後のプログラム作りの参考のためにも、ご意見を賜れましたら幸いに存じます。
リクエストはこちらからどうぞ♪
過去全14回のレパートリーリストはこちら↓です♪
英国歌曲展《辻裕久テノールリサイタルシリーズ》レパートリーリストRepertoire List
テノール: 辻裕久 ピアノ:なかにしあかね
第1回《シェイクスピアと英国20世紀のソング・ライター達》
1996年10月 *東京公演 クロスロード・ゴールデンコンサートシリーズ
*関西公演 亀井純子文化基金助成
<!–[if !supportLists]–>1. <!–[endif]–>ドイツのシェイクスピア歌曲
“An Silvia” Franz Schubert シルヴィアによせて
“Herzeleid” Robert Schumann 悲痛
“Lied des Transferierten Zettel” Hugo Wolf ロバに変えられたボトムの歌
<!–[if !supportLists]–>2. <!–[endif]–>英国20世紀のシェイクスピア歌曲
“Orpheus with his Lute” Ralph Vaughan Williams オルフェウスと竪琴
“Come away Death” Roger Quilter 来たれ 死よ
“Dirge” Peter Wishart 挽歌
“Mockery” Peter Warlock 茶化し歌
“Sigh no more Ladies” Peter Warlock 娘さんがた、もう溜息をつきなさるな
“O mistress mine” Gerald Finzi おお我が愛しき人よ
“It was a lover and his lass” Frederic Delius それは恋人達
“Under the Greenwood Tree” Herbert Howells 緑の木陰で
<!–[if !supportLists]–>3. <!–[endif]–>英国20世紀最大の星 ベンジャミン・ブリテン
Winter words 歌曲集『冬の言葉』(1953)
Song Cycle by Benjamin Britten (1913-1976) 曲:ベンジャミン・ブリテン
Words by Thomas Hardy (1840-1928) 詩:トーマス・ハーディ
At day-close in November 11月の黄昏に
Midnight on the Great Western (or the Journeying Boy )真夜中のグレート・ウェスタン鉄道(または、旅する少年)
Wagtail and Baby ( a Satire )セキレイと赤ん坊(皮肉)
The little old table 小さな古いテーブル
The choirmaster’s burial ( or the Tenor Man’s story )コアイア・マスターの葬式(または、テナーマンのお話)
Proud songsters ( Thrushes, Finches and Nightingales ) 誇り高き歌手たち(つぐみ,フィンチ,ナイチンゲール)
At the railway station, Upway ( or The Convict and Boy with the Violin )
駅舎にて(または、囚人、そしてヴァイオリンを携えた少年)
Before life and after生命の芽生えの前と後
第2回 《作曲家と詩人~その友情と結実》
1997年10月~11月 関西公演・九州公演・ロンドン公演
*ロンドン公演9月 British Music Information Centre協力
1.「イギリス民謡集」
スコットランド民謡
“ Annie Laurie” Akane Nakanishi アニー・ローリー
“Comin’ through the Rye” Akane Nakanishi ライ麦畑で・・・
“Loch Lomond” Akane Nakanishi ロッホ・ローモンド
ウェールズ民謡
“The Ash Grove” Benjamin Britten アッシュ・グローヴ
イングランド民謡
“Come you not from Newcastle” Benjamin Britten ニューカッスルから来たのかい?
“Early One Morning” Benjamin Britten ある朝早く
“The Miller of Dee” Benjamin Britten ディーの陽気な粉ひき
“ The Foggy, foggy, Dew” 夜霧の露
“The Plough Boy” Benjamin Britten 農場の少年
アイルランド民謡
“Believe me, if all those endearing young charms” Roger Quilter 信じておくれ、愛しい人
“The Salley Gardens” Benjamin Britten サリー・ガーデン
“The Last Rose of Summer” Benjamin Britten 夏の名残の最後の薔薇
2.「作曲家と詩人~その友情と結実~」
“Peacock Pie” Herbert Howells words by Walter de la Mare 歌曲集『ピーコック・パイ』
Tired Tim お疲れティム
Alas, Alack! あぁ うー!
Mrs. MacQueen マクィーン夫人
The Dunce のろま
Full Moon 満月
Miss T. T嬢
“On This Island” Benjamin Britten words by W.H.Auden 歌曲集『この島で』
Let the florid music praise! いざ華麗なる音楽で讃えよう
Now the leaves are falling fast 今や木の葉は落ち急ぎ
Seascape 海の情景
Nocturne ノクターン
As it is plenty 実のところ・・・
第3回《英国歌曲展》
1998年11月 東京公演 神戸公演 *英国祭festival UK 参加
“O mistress mine” Roger Quilter おお愛しい君
“Blow, blow, thy winter wind” Roger Quilter 吹け 吹け 冬の風よ
“The vagabond” Ralph Vaughan Williams 放浪者
“Let beauty awake” Ralph Vaughan Williams 美しき人を目覚めさせよ
“Thy hand in mine” Frank Bridge 貴女の手を私の手に
“Love went a-riding” Frank Bridge 愛は馬に乗って
“Loveliest of trees” George Butterworth 最も美しい樹
“Spring” Ivor Gurney 春
“Sleep” Ivor Gurney 眠り
“The fox” Peter Warlock 狐
“The song of secret” Herbert Howells 秘密の歌
“The old soldier” Herbert Howells 老いぼれ兵士
“Three Songs” William Walton words by Edith Sitwell 『3つの歌』
Daphne ダフネ
Through gilded trellisas 金の格子窓越しに
Old Sir Faulk 老フォーク卿
“Songs for Ariel” Michael Tippet words by William Shakespeare 『エイリエルの歌』
Come unto these yellow sands おいで、黄色い砂浜へ
Full fathom five 5ファゾムの深海に
Where the bee sucks 蜂の蜜吸うところで
“Canticle Ⅰ op.40” Benjamin Britten words by Francis Quarles 『カンティクル1番』
My beloved is mine and I am his 愛する者は我が者、そして私は彼のもの
第4回 《パーセルとブリテン 2人のミューズの子》
1999年10月30日 神戸産業振興センター
11月6日東京オペラシティ・リサイタルホール
*朝日新聞文化財団助成公演
ゲスト バロック・チェロ 田崎瑞博 ハープシコード 芝崎久美子
<!–[if !supportLists]–>1. <!–[endif]–>Henry Purcell の音楽
“Music for a while” しばし音楽を
“If Music be the food of love” もしも音楽が恋の糧となり得るなら
“Man is for the woman made” 男は女のためにあり
“Sweeter than roses” 薔薇よりも甘美なるは
“Amidst the shades” 木陰の涼しい風の中で
“Cease, o my sad soul, to mourn” 哀れなわが心よ 嘆くなかれ
“Hears not my Phillis” 聞いてないのかい、フィリスちゃん
“What a sad fate is mine” 悲しきは我が運命
“Not all my torments can your pity move” 我が苦しみのすべてもあなたを動かすには至らず
“A morning hymn” 暁の讃歌
“An evening hymn” 夕べの讃歌
<!–[if !supportLists]–>2. <!–[endif]–>Benjamin Britten の音楽
From “The red cockatoo and other songs” 赤いオウムとその他の歌 より
A poison tree 毒の木
When you’re feeling like expressing your affection あなたが愛を告白したい気持ちになったら
Not even summer yet まだ夏にさえなっていないことを
The red cockatoo 赤いオウム
Um Mitternacht 真夜中に
From “Fish in the unruffled lakes” Six settings of W.H.Auden 静かな湖に群れ泳ぐ魚より
To lie flat on the back 仰向けに寝転んで
Night covers up the rigid land 夜は硬い大地を覆い
Fish in the unruffled lakes 静かな湖に群れ泳ぐ魚
The sun shines down 陽は降り注ぎ
第5回《ジェフリーが遺したもの》in memory of Geoffrey Parsons
2000年11月17日 神戸産業振興センター
11月22日 音楽の友ホール
*ジェフリー・パーソンズ・トラスト協力
“Dichterliebe” Robert Schumann 歌曲集『詩人の恋』
“Winter Words” Benjamin Britten 歌曲集『冬の言葉』
“Folksong Arrangement” Benjamin Britten 民謡編曲集より
The salley gardens サリー・ガーデン
The foggy, foggy dew 夜霧の露
The last rose of summer 夏の名残の最後の薔薇
第6回 《紳士の国のウィットと風刺》
2002年3月 東京オペラシティ・リサイタルホール
“Peacock Pie” Herbert Howells words by Walter de la Mare 歌曲集『ピーコック・パイ』
“Scotch Minstrelsy” Judith Weir 『スコットランドの吟遊詩歌集』
Bessie Bell and Mary Gray ベッシー・ベルとメリー・グレイ
Bonnie James Campbell 麗しきジェイムズ・キャンベル
Lady Isobel and the Elf Knight イザベル姫と妖精の騎士
The gipsy laddie ジプシーの若者
The braes of Yarrow ヤロー川のほとりで
“Three Comic Songs” Peter Dickinson words by W. H. Auden歌曲集『3つのコミックソング』
My second thoughts 改めてかんがえてみると
Happy ending ハッピー・エンド
Over the heather ヒースの荒野を
“On This Island” Benjamin Britten words by W.H.Auden 歌曲集『この島で』
Let the florid music praise! いざ華麗なる音楽で讃えよう
Now the leaves are falling fast 今や木の葉は落ち急ぎ
Seascape 海の情景
Nocturne ノクターン
As it is plenty 実のところ・・・
第7回《英吉利浪漫》
2003年3月30日兵庫県立美術館【芸術の館】ギャラリー *兵庫県立美術館主催
4月1日東京オペラシティ・リサイタルホール
ブリティッシュ・ロマンティシズム
“Love’s Old Sweet Song” James Molloy 懐かしき愛の歌
“Tom Bowling” Charles Dibdin arranged by Alfred Moffat トム・ボウリング
“Annabelle Lee” Henry Leslie アナベル・リー
“Home, Sweet Home” Henry Bishop 埴生の宿
“Is she not passing fair?” Edward Elgar わが麗しいの彼女
“Twilight” Edward Elgar 黄昏
“The Lost Chord” Arthur Sullivan 失われた和音
“A wand’ring minstrel I” from 《The Mikado》 Arthur Sullivan 私は放浪の吟遊詩人 (オペラ「ミカド」より)
ロマン派の先達、画家詩人ウィリアム・ブレイク
“Dream Valley” Roger Quilter 夢の谷
“I asked a thief to steal me a peach” Peter Warlock 私は泥棒に桃を盗んでくれと頼んだ
“Holy Thursday” William Walton 聖木曜日
“A Poison Tree” Benjamin Britten 毒の木
ラファエル前派の詩人ダンテ・ゲイブリエル・ロセッティ
“The House of Life” Ralph Vaughan Williams 歌曲集『生命の家』
Love-Sight 愛のまなざし
Silent Noon 沈黙の真昼
Love’s Minstrels 愛の吟遊詩人たち
Heart’s Heaven 心の港
Death in Love 愛の死
Love’s Last Gift 愛の最後の贈り物
第8回《Brilliant Britten!! ブリリアント・ブリテン!!》
2004年3月30日 東京オペラシティ・リサイタルホール
ゲスト Harp 木村茉莉
From “Eight Folksong Arrangements” for high voice and harp
『8つの民謡集』(1976)より
Lord ! I married me a wife 神様!おいらかみさんもらったが・・
She’s like the swallow 彼女はつばめのように
Lemady レマディ
Bonny at morn かわいいお寝坊さん
Bird Scarer’s song 鳥追いの歌
From “Moore’s Irish Melodies” for tenor and piano
『トーマス・ムーアの詩によるアイルランド民謡集』(1960)より
Avenging and bright 復讐と栄光
At the mid hour of night 真夜中に(モリーに捧ぐ)
How sweet the answer 甘美なこだま
The last rose of summer 夏の名残の最後の薔薇(庭の千草)
“A Birthday Hansel” for high voice and harp Op.92 Words by Robert Burns
『誕生日を祝う歌』(1975) ロバート・バーンズ詩
Birthday Song~My Early Walk~Wee Willie~My Hoggie~Afton Water~The Winter~Leezie Lindsay
誕生日の歌~朝の散歩~ウィー・ウィリー~おいらの山羊~アフトンの流れ~ 冬 ~リージィー・リンジィー
Canticle Ⅴ “The Death of Saint Narcissus”for tenor and harp Op.89 Words by T. S. Eliot
カンティクル第5番 「聖ナルシサスの死」(1974) トーマス・スターンズ・エリオット 詩
“Who are these children?” Op.84 Lyrics, Rhymes and Riddles by William Soutar
歌曲集『この子らは誰?』(1969)ウィリアム・スーター詩
A Riddle(The Earth) なぞなぞ(地球)
A Laddie’s Sang 若者の歌
Nightmare 悪夢
Black Day ついてない日
Bed-time ねるとき
Slaughter 殺戮
A Riddle (The Children you were) なぞなぞ(君らも子供だった)
The Larky Lad ひょうきん者
Who are these Children ? この子らは誰?
Supper 夕食
The Children 子供達
The Auld Aik 樫の老木
第9回《British Cycles ソング・サイクルの世界観 ~3つの組曲~》
2005年3月31日 東京オペラシティ・リサイタルホール
ゲスト 萩原 顕彰 ホルン
Ivor Gurney “Five Elizabethan Songs” (1912)
アイヴァー・ガーニー作曲 『5つのエリザベス朝の歌』
Orpheus 【William Shakespeare 1564-1616】オルフェウス(W.シェイクスピア)
Tears 【John Fletcher 1579-1625】涙(J.フレッチャー)
Under the Greenwood Tree 【William Shakespeare】緑の木陰で(W.シェイクスピア)
Sleep 【John Fletcher】眠り(J.フレッチャー)
Spring 【Thomas Nashe 1567-1601】春(T.ナッシュ)
William Walton “Three Songs” (1923)
ウィリアム・ウォルトン作曲『3つのうた』【EDITH Sitwell 1887-1964】(エディス・シトウェル)
Daphne ダフネ
Through Gilded Trellisas 金の格子窓越しに
Old Sir Faulk オールド・サー・フォーク
Benjamin Britten “Serenade”Op.31 (1943)
ベンジャミン・ブリテン作曲 『セレナーデ』
Prologue プロローグ
1. Pastoral 【Charles Cotton 1630-1687】牧歌(C.コットン)
2. Nocturne【Lord Alfred Tennyson 1809-1892】夜想曲(A.テニスン)
3. Elegy【William Blake 1757-1827】哀歌(W.ブレイク)
4. Dirge【Anonymous, 15th century】葬送歌(作者不詳、15世紀)
5. Hymn【Ben Jonson 1572-1637】聖歌(B. ジョンソン)
6. Sonnet【John Keats 1795-1821】ソネット(J. キーツ)
Epilogue エピローグ
第10回 《On the edge 断崖にて》
2006年5月22日 東京オペラシティ・リサイタルホール
ゲスト 北山裕隆(朗読)
*5月2日アマシャム音楽祭公演
Frank Bridge フランク・ブリッジ 作曲
Ea’n as a lovely flower 花さながらに美しく
Go not, happy Day 幸せな日よ、行かないで
Thy hand in mine 貴方の手を私の手に
Love Went A-Riding 愛はペガサスの翼に乗って
Rodger Quilterロジャー・クィルター作曲『3 Shakespeare Settings』3つのシェイクスピア歌曲
Come away, Death 来たれ、死よ
O mistress mine 愛しき人よ
Blow, blow, thou winter wind 吹け 冬の風よ
Benjamin Britten ベンジャミン・ブリテン作曲
From “Red Cockatoo and other songs”『赤いオウムとその他の歌』 より
When you’re feeling like expressing your affection愛を告白したい気持ちになったら
Not even summer yetまだ夏にさえなっていないのに
Red Cockatoo 赤いオウム
A poison tree 毒の木
Ralph Vaughan=Williamsレイフ・ヴォーン・ウィリアムズ 作曲
“Songs of Travel” 歌曲集『旅の歌』 朗読 北山裕隆
The vagabond 放浪者
Let beauty awake 美しき人を目覚めさせよ
The roadside fire 路傍の火
Youth and love 青春と愛
In dreams 夢の中で
The infinite shining heavens 果てしなく輝く大空
Whither must I wander? 私はどこへ流離うのか?
Bright is the ring of words 心に響く言葉の輝き
I have trod the upward and the downward 上り坂も下り坂も踏みしめて
第11回《英国歌曲のグローバリズム》
2007年5月7日東京オペラシティ・リサイタルホール
4月29日神戸・世良美術館
5月5日 ヤマハ仙台店6階コンサートルーム
Joseph Haydn “Original Canzonettas” Second Set (1795)
ヨーゼフ・ハイドン 『6つのカンツォネッタ』第2集
Sailor’s Song 水夫の歌
The Wanderer (Text by Anne Hunter) さすらい人
Sympathy (Text from Metastasio) 共感
She Never Told Her Love (Text by Shakespeare) 彼女は決して愛を打ち明けなかった
Piercing Eyes 洞察する目
Content 満足
Percy Grainger “Folksongs” (1920)
パーシー・グレインジャー 『民謡集』より
The Pretty Maid Milkin’ Her Cow 美しい乙女が牛の乳をしぼる
The Sprig of Thyme タイムの小枝
Erich Wolfgang Korngold “Four Shakespeare Songs” Op.31 (1937)
エーリヒ・ヴォルフガング・コルンゴルド 『4つのシェイクスピア歌曲』
Desdemona’s Song デスデモーナの歌
Under the Greenwood Tree 緑の木陰で
Blow, Blow, Thou Winter Wind 吹け、吹け、汝冬の風よ
When Birds Do Sing 小鳥達がうたうとき
Akane Nakanishi from “Spring Quiet”(2006)
なかにしあかね 歌曲集『ひそやかな春』より (Text by Christina Rossetti)
Spring Quiet ひそやかな春
Song Ⅰ うたⅠ
Two Pursuits 2つの追跡
Holy Innocents 聖なるみどりご
The key Note キーノート
Benjamin Britten “Sechs Hӧlderlin-Fragmente” Op.61 (1958)
ベンジャミン・ブリテン 『6つのヘルダーリンの断章』(Text by Friedrich Hölderlin)
Menschenbeifall 人の是認
Die Heimat 故郷
Sokrates und Alcibiades ソクラテスとアルキビアデス
Die Jugend 青年時代
Hälfte des Lebens 人生の半ば
Die Linien des Lebens 人生の道筋
第12回《Along the Field~牧場に沿って》ヴォーン・ウィリアムズ没後50年
On the 50th anniversary of Vaughan Williams’ death
2008年9月28日(日) 東京文化会館 小ホール
*助成 財団法人 ローム ミュージック ファンデーション
レイフ・ヴォーン=ウィリアムズ作曲 Works by Ralph Vaughan Williams
Along the Field 『牧場にそって』 Text by A.E. Housman A.E. ハウスマン 詩
We’ll to the Woods No More もうあの森へゆくことはない
Along the Field 牧場にそって
The Half-Moon Westers Low 半月が西の空に傾き
In the Morning 朝に
The Sigh that Heaves the Grasses 溜息が草原を波立たせる
Good-Bye さよなら
Fancy’s Knell 幻の鐘
With Rue My Heart is Laden 私の心は悲しみに沈んでいる
*Vn. 海和伸子
The House of Life 『生命の家』 Text by D.G.Rossettiダンテ・ゲイブリエル・ロセッティ 詩
Love-Sight 愛のまなざし
Silent Noon 沈黙の真昼
Love’s Minstrels (Passion and Worship) 愛の吟遊詩人たち
Heart’s Haven 心の港
Death in Love 愛の死
Love’s Last Gift 愛の最後の贈物
Two English Folksongs 『2つのイギリス民謡』
Searching for Lambs 子羊さがしに
The Lawyer 弁護士
*Vn. 海和伸子
On Wenlock Edge 『ウェンロックエッジにて』 Text by A. E. Housman A.E.ハウスマン詩
On Wenlock Edge ウェンロック・エッジにて
From Far, from Eve and Morning 遥か彼方 夕方や朝の方角から
Is My Team Ploughing? 私の馬は耕作機を引いているかい?
Oh, When i was in Love with You あぁ 僕が君に恋してた頃
Bredon Hill ブリドンの丘
Clun クラン
Ten. 辻 裕久 Pf. なかにしあかね
Violin.1海和伸子 Violin.2 小林久美 Viola林康夫 cello松岡陽平
第13回《いざ花冠を捧げよう》Let Us Garlands Bring
[仙台公演]2009年 9 月13日 ヤマハ仙台店6階コンサートルーム
[東京公演] 2009年9 月19日 銀座 王子ホール
Over the rim of the moon 歌曲集『月の光の向こうへ』(1919)
Song Cycle by Michael Head (1900-76)曲:マイケル・ヘッド
Words by Francis Ledwidge (1891-1917)詩:フランシス・リドウィッジ
The ships of Arcady「アルカディアの船」
Beloved「愛しい人」
A blackbird singing「クロウタドリがうたう」
Nocturne「夜想曲」
from Four Songs 『4つの歌』より
By William Denis Browne (1888-1915)曲:デニス・ブラウン
Arabia (1914) Words by Walter de la Mare (1873-1956)「アラビア」詩:ウォルター・デ・ラ・メア
Diaphenia(1912) Words by Henry Constable (1562-1613)「ダイアフィーニア」詩:ヘンリー・コンスタブル
Let Us Garlands Bring 歌曲集『いざ花冠を捧げよう』(1942)
Song Cycle by Gerald Finzi (1901-56)曲:ジェラルド・フィンジ
Words by William Shakespeare (1564-1616)詩:ウィリアム・シェークスピア
“Come away, come away, death” 「来たれ 死よ」《十二夜》Ⅱ幕4場より
“Who is Silvia?” 「シルビア」《ヴェローナの二紳士》Ⅳ幕2場より
“Fear no more the heat o’ the sun”「もはや日照りを恐るることもなく」《シンベリン》Ⅳ幕2場より
“O mistress mine” 「おぉ 愛しい君よ」 《十二夜》Ⅱ幕3場より
“It was a lover and his lass”「それは恋する若者たち」《お気に召すまま》Ⅴ幕3場より
Winter words 歌曲集『冬の言葉』(1953)
Song Cycle by Benjamin Britten (1913-1976) 曲:ベンジャミン・ブリテン
Words by Thomas Hardy (1840-1928) 詩:トーマス・ハーディ
At day-close in November 11月の黄昏に
Midnight on the Great Western (or the Journeying Boy )真夜中のグレート・ウェスタン鉄道(または、旅する少年)
Wagtail and Baby ( a Satire )セキレイと赤ん坊(皮肉)
The little old table 小さな古いテーブル
The choirmaster’s burial ( or the Tenor Man’s story )コアイア・マスターの葬式(または、テナーマンのお話)
Proud songsters ( Thrushes, Finches and Nightingales ) 誇り高き歌手たち(つぐみ,フィンチ,ナイチンゲール)
At the railway station, Upway ( or The Convict and Boy with the Violin )
駅舎にて(または、囚人、そしてヴァイオリンを携えた少年)
Before life and after生命の芽生えの前と後
第14回 《夢の谷》Dream Valley
2010年9月18日(土) 銀座 王子ホール
ゲスト ホルン 今井仁志*
ロジャー・クィルター 『3つのブレイクの歌』(1917)
Roger Quilter “Three Songs of William Blake Op.20” Text by William Blake(1757-1827)
夢の谷 Dream Valley
野の花の歌 Wild Flower’s Song
夜明け Daybreak
ピーター・ウォーロック『3つのベロックの歌』(1926)
Peter Warlock “Three Belloc Songs” Text by Hilaire Belloc(1870-1953)
ハナカーの風車屋 Ha’nacker Mill
夜 The Night
我が故郷 My Own Country
フレデリック・ディーリアス『4つの古いイギリスの詩』(1919) より
Frederick Delius from “Four Old English Lyrics”
白く 柔らかく 甘い彼女 So White, So Soft, So Sweet is She (Text by Ben Jonson 1572/3-1637 )
水仙に To Daffodils (Text by Robert Herric 1591-1674)
ピーター・ウォーロック『ピータリズム 第1セット』(1923)
Peter Warlock “Peterisms 1st Set”
チョップチェリー Chopcherry (Text by George Peele 1556-1596)
哀歌 A Sad Song (Text by John Fletcher 1579-1625)
ラテキン Rutterkin (Text Anonymous, 16th century)
なかにしあかね 「夢の谷」~テノールとホルンのための (2010 世界初演)*
Akane Nakanishi “Dream Valley” for tenor and horn”
Text by William Blake(1757-1827)
ベンジャミン・ブリテン「カンティクル第1番 私の愛する者は我がもの」(1947)
Benjamin Britten “Canticle Ⅰ My Beloved is Mine and I am his Op.40”
Text by Francis Quarles(1592-1644)
ベンジャミン・ブリテン「カンティクル第3番 なお雨は降る」(1954)*
Benjamin Britten “Canticle Ⅲ Still falls the Rain Op.55” for tenor, horn and piano
Text by Edith Sitwell (1887-1964)
特別公演その他の上演曲目
Songs from Chinese Benjamin Britten 歌曲集『中国の歌』
Seven Sonnets of Michelangero Benjamin Britten 歌曲集『ミケランジェロの7つのソネット』
The Sadness of Komachi Sir Harrison Birtwistle 小町の悲しみ *東京オペラシティ文化財団委嘱作品
Anon in Love William Walton 歌曲集『アノン・イン・ラヴ』(名もなき愛の歌)
Full Fathom Five Robert Johnson 5ファゾムの深海に
Where the Bee sucks Robert Johnson 蜂の蜜吸うところ」
Gedenke doch, mein Geist, Zurücke J.S.Bach arr. by Benjamin Britten我が魂よ深く考えよ
Komm, süsser Tod J.S.Bach arr. by Benjamin Britten 甘き死よ、来たれ
Kommt, Seelen, dieser Tag J.S.Bach arr.by Benjamin Britten 来たれ魂よ、この日に
Trinkelied Franz Schubert (Shakespeare, German trans.) 酒飲みの歌
Ständchen Franz Schubert (Shakespeare, German trans.) セレナーデ
Schlusslied des Narren Robert Schumann (Shakespeare, German trans.)道化の幕引き歌
Annabel Lee Akane Nakanishi アナベル・リー
My Lady Greensleeves Roger Quilter グリーンスリーヴス
My Lady Greensleeves Akane Nakanishi グリーンスリーヴス
Take, o take those lips away Peter Warlock (Shakespeare) 持ち去ってくれ、あの唇を
Greensleeves for tenor, string quartet and piano Akane NAKANISHI グリーンスリーヴス
Londonderry Air for tenor, horn and piano Akane NAKANISHI ロンドンデリー・エアー
全日本合唱センター講座にゲスト講師として参ります♪
声楽家の河合孝夫先生が継続しておられる恵比寿の合唱センターでの講座に、ゲスト講師として参ります。
日時 2010年10月2日(土)13:00-16:00
資料請求・お問い合わせ (社)全日本合唱連盟付属合唱センター「講座」係 tel 03-5421-7150 fax 03-5421-7151
http://www.jcanet.or.jp/ e-mail:seminar@jcanet.or.jp
「とやま合唱創造」のワークショップ講師として富山県に参ります♪
新しく富山県で立ち上げられた「とやま合唱創造」の活動を応援させて頂いております。
日時 9月26日(日)午後3時~5時
会場 富山市民芸術創造センター
会費 1500円
問い合わせ 0766-24-3180 090-2036-3472 (杉本)
宮城学院女子大学生涯学習一日限定特別講座のお知らせ♪
宮城学院女子大学の生涯学習講座としてこれまでに多くの方にご参加頂きました「なかにしあかね女声合唱作品を楽しむ」シリーズが、祝日の一日講座として開講されます!!
歌をうたうということを、なかにしとご一緒に考えながら、表現したいものを具体的に声にするための技術を布田庸子先生のアドバイスで磨きながら、歌っていきます。一日の講習の成果を15:30から通して演奏しますのでお友達やご家族もぜひお誘いください。
これまでの連続講座に参加が困難だった方、遠方の方、久しぶりに歌ってみたい方、歌うということをもう一度見つめなおしたい方、どなたでもふるってご参加ください。
2010年11月23日(火・祝)10:00-16:00 宮城学院女子大学小ホール
受講料3000円
講習曲 女声合唱組曲『今日もひとつ』『悲しみの意味』から「いつだったか」「今日もひとつ」「野ばら」 他当日のリクエストにお応えします。
*学食・売店がお休みのため昼食をご持参下さい。
*祝日ですので大学構内までお車でご来校頂けます。
詳しくはリーフレットをご覧ください。また、お申込みの方には生涯学習センターより詳しいアクセスなどお送りいたします。
- RSS 2.0










